I paid great attention to drawing the bugs and bananas
laid out on a hostess trolley, for the feast,
struggled to wrap the tails around the branches,
and because at five oneís still quite keen on weddings,
a great big frocked and blooming monkey bride.
(And, with some prompting, a groom squashed in at the side.)
The bugs were really my fortť, with carefully counted legs,
the bananas squishy and more a matter of duty,
cos monkeys like that sort of thing. At least,
with such a feast, my title made absolute sense,
but no-one ever adequately explained
why they said the same for simultaneous sun and rain
or why the groomís inclusion was so important.
I assumed it was one of those many grown-up things
which one day would come clear, like why itís wrong
to pick up stompies (the real or proverbial kind)
but have found no satisfactory exposition
for the idiom, or the groomís de-rigeur position.
Thanks to napowrimo.net for the prompt to write about a local weather idiom. If anyone does know the origin of "a monkey's wedding", do let me know! And "stompies", by the way, is the Afrikaans word for cigarette butts: "picking up stompies" means eavesdropping other people's conversations, especially the tail-end of them as you come into the room.
See the new NaPoWriMo poems as they pop up, complete with pics of the handwritten drafts, natter to me, and help me with titles for them, via whatever social media you call home:
All my poems on this site are now #FreeForPoets to play with, to write hybrid forms such as glosas, coupling poems, golden shovels, acrostics, centos, and erasures. Full permissions here: #FreeForPoets.